Муниципальное Казенное Учреждение Культуры
Наши проекты

Афиша

Февраль 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28        

Случайное фото



105 лет со дня рождения советского и еврейского писателя, поэта, переводчика Эммануила Казакевича (1913-1962)

Эммануил КазакевичЭммануил Генрихович Казакевич родился (11) 24 февраля 1913 года в городе Кременчуг Полтавской губернии, в семье еврейского публициста. В 1930 году он окончил машиностроительный техникум в Харькове. В следующем году семья Казакевичей перебралась в Биробиджан, в Еврейскую автономную область. Казакевич работал на стройке бригадиром, инженером и начальником строительства, а потом председателем колхоза «Вальдгейм». Он сформировал еврейский молодёжный театр, был руководителем Биробиджанского государственного еврейского театра, главой областного радиовещания на идише.
В 1935-1938 годах Эммануил Казакевич работал в газете «Биробиджанер штерн», где публиковал свои стихотворения, написанные на идише. Первый стихотворный сборник Казакевича «Биробиджанстрой» увидел свет в 1932 году. В 1930-е годы он переводил театральные спектакли для еврейского театра и написал для него пьесу «Молоко и мёд». В 1938 году Казакевич переехал в Москву.
Во время Великой Отечественной войны служил на фронте в писательской роте. Войну закончил в должности помощника начальника разведки армии. Первая же повесть на русском языке «Звезда» (о героизме советских разведчиков в годы войны) принесла писателю Сталинскую премию в 1948 году и широкую известность. В 1950 году Казакевичу присуждена ещё одна Сталинская премия за роман «Весна на Одере». Его перу также принадлежат: роман о последних днях войны «Дом на площади» (1956), повесть о Ленине «Синяя тетрадь» (1961), рассказы (в том числе «При свете дня», «Приезд отца в гости к сыну», «Враги» и другие), путевые заметки «Венгерские встречи» (1955), незаконченный роман «Новая земля» и другие произведения.
Основная тема произведений Казакевича - встающие перед людьми в разных жизненных ситуациях проблемы долга, вины и свободы воли, а также ценность человеческой жизни. Для его книг характерны образная и тематическая преемственность, духовное родство положительных героев, их гражданская ответственность и стремление осмысливать свои поступки и поступки товарищей.
Помимо литературного творчества Казакевич выступал и как публицист, критик и переводчик. В частности он перевел на идиш стихотворения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, В.В. Маяковского, а еще в его переводе на русский язык несколькими переизданиями вышла сказочная повесть К.Коллоди «Приключения Пиноккио». Многие произведения писателя были экранизированы, его книги переведены на иностранные языки. Кстати, прозаические произведения он писал в основном на русском языке, а поэзию — на идише.

Источник: http://www.calend.ru/person/2143/
© Calend.ru
Электронный каталог Вопрос-ответ Продлить книгу Заказать доставку Инвалидам по зрению